<a
href="http://taufiqlcd.blogspot.com"
1.
مَنْ سَارَ
عَلىَ الدَّرْبِ وَصَلَ
Barang
siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
2. مَنْ جَدَّ وَجَدَ
Barang siapa bersungguh-sungguh,
dapatlah ia.
3.
مَنْ
صَبَرَ ظَفِرَ
Barang
siapa sabar beruntunglah ia.
4. مَنْ قَلَّ صِدْقُهُ قَلَّ صَدِيْقُهُ
Barang
siapa sedikit benarnya/kejujurannya, sedikit pulalah temannya.
5.
جَالِسْ
أَهْلَ الصِّدْقِ وَالوَفَاءِ
Pergaulilah
orang yang jujur dan menepati janji.
6.
مَوَدَّةُ
الصَّدِيْقِ تَظْهَرُ وَقْتَ الضِّيْقِ
Kecintaan/ketulusan
teman itu, akan tampak pada waktu kesempitan.
7.
وَمَااللَّذَّةُ
إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ
Tidak
kenikmatan kecuali setelah kepayahan.
8.
الصَّبْرُ
يُعِيْنُ عَلىَ كُلِّ عَمَلٍ
Kesabaran
itu menolong segala pekerjaan.
9.
جَرِّبْ وَلاَحِظْ
تَكُنْ عَارِفًا
Cobalah
dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
10.
اُطْلُبِ
العِلْمَ مِنَ المَهْدِ إِلىَ اللَّحْدِ
Tuntutlah
ilmu sejak dari buaian hingga liang kubur.
11.
بَيْضَةُ
اليَوْمِ خَيْرٌ مِنْ دَجَاجَةِ الغَدِ
Telur
hari ini lebih baik daripada ayam esok hari.
12.
الوَقْتُ
أَثْمَنُ مِنَ الذَّهَبِ
Waktu
itu lebih mahal daripada emas.
13.
العَقْلُ
السَّلِيْمُ فيِ الجِسِْم السَّلِيْمِ
Akal
yang sehat itu terletak pada badan yang sehat.
14.
خَيْرُ
جَلِيْسٍ فيِ الزَّمَانِ كِتَابٌ
Sebaik-baik
teman duduk pada setiap waktu adalah buku.
15.
مَنْ
يَزْرَعْ يَحْصُدْ
Barang
siapa menanam pasti akan memetik (mengetam).
16.
خَيْرُ
الأَصْحَابِ مَنْ يَدُلُّكَ عَلىَ الخَيْرِ
Sebaik-baik
teman itu ialah yang menunjukkan kamu kepada kebaikan.
17.
لَوْلاَ
العِلْمُ لَكَانَ النَّاسُ كَالبَهَائِمِ
Seandainya
tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang.
18.
العِلْمُ
فيِ الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ عَلىَ الحَجَرِ
Ilmu
pengetahuan diwaktu kecil itu, bagaikan ukiran di atas batu.
19.
لَنْ
تَرْجِعَ الأَياَّمُ الَّتيِ مَضَتْ
Tidak
akan kembali hari-hari yang telah berlalu.
20.
تَعَلَّمَنْ
صَغِيْرًا وَاعْمَلْ بِهِ كَبِيْرًا
Belajarlah
di waktu kecil dan amalkanlah di waktu besar.
21.
العِلْمُ
بِلاَ عَمَلٍ كَالشَّجَرِ بِلاَ ثَمَر
Ilmu
tiada amalan bagaikan pohon tidak berbuah.
22.
الاتِّحَادُ
أَسَاسُ النَّجَاحِ
Bersatu
adalah pangkal keberhasilan.
23.
لاَ
تَحْتَقِرْ مِسْكِيْنًا وَكُنْ لَهُ مُعِيْناً
Jangan
engkau menghina orang miskin bahkan jadilah penolong baginya.
24.
الشَّرَفُ
بِالأَدَبِ لاَ بِالنَّسَبِ
Kemuliaan
itu dengan adab kesopanan, (budi pekerti) bukan dengan keturunan.
25.
سَلاَمَةُ
الإِنْسَانِ فيِ حِفْظِ اللِّسَانِ
Keselamatan
manusia itu dalam menjaga lidahnya (perkataannya).
26.
آدَابُ
المَرْءِ خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ
Adab
seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya.
27.
سُوْءُ
الخُلُقِ يُعْدِي
Kerusakan
budi pekerti/akhlaq itu menular.
28.
آفَةُ
العِلْمِ النِّسْياَنُ
Bencana
ilmu itu adalah lupa.
29.
إِذَا
صَدَقَ العَزْمُ وَضَحَ السَّبِيْلُ
Jika
benar kemauannya niscaya terbukalah jalannya.
30.
لاَ
تَحْتَقِرْ مَنْ دُوْنَكَ فَلِكُلِّ شَيْئٍ مَزِيَّةٌ
Jangan
menghina seseorang yang lebih rendah daripada kamu, karena segala sesuatu itu
mempunyai kelebihan.
31.
أَصْلِحْ
نَفْسَكَ يَصْلُحْ لَكَ النَّاسُ
Perbaikilah
dirimu sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik padamu.
32.
فَكِّرْ
قَبْلَ أَنْ تَعْزِمَ
Berpikirlah
dahulu sebelum kamu berkemauan (merencanakan).
33.
مَنْ
عَرَفَ بُعْدَ السَّفَرِ اِسْتَعَدَّ
Barang
siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia.
34.
مَنْ
حَفَرَ حُفْرَةً وَقَعَ فِيْهَا
Barang
siapa menggali lobang, akan terperosoklah ia di dalamnya.
35.
عَدُوٌّ
عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيْقٍ جَاهِلٍ
Musuh
yang pandai, lebih baik daripada
36.
مَنْ
كَثُرَ إِحْسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ
Barang
siapa banyak perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya.
37.
اِجْهَدْ
وَلاَ تَكْسَلْ وَلاَ تَكُ غَافِلاً فَنَدَامَةُ العُقْبىَ لِمَنْ يَتَكاَسَلُ
Bersungguh-sungguhlah
dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi
orang yang bermalas-malas.
38.
لاَ
تُؤَخِّرْ عَمَلَكَ إِلىَ الغَدِ مَا تَقْدِرُ أَنْ تَعْمَلَهُ اليَوْمَ
Janganlah
mengakhirkan pekerjaanmu hingga esok hari, yang kamu dapat mengejakannya hari
ini.
39.
اُتْرُكِ
الشَّرَّ يَتْرُكْكَ
Tinggalkanlah
kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu.
40.
خَيْرُ
النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَأَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ
Sebaik-baik
manusia itu, adalah yang terlebih baik budi pekertinya dan yang lebih bermanfaat
bagi manusia.
41.
فيِ
التَّأَنِّي السَّلاَمَةُ وَفيِ العَجَلَةِ النَّدَامَةُ
Di
dalam hati-hati itu adanya keselamatan, dan di dalam tergesa-gesa itu adanya
penyesalan.
42.
ثَمْرَةُ
التَّفْرِيْطِ النَّدَامَةُ وَثَمْرَةُ الحَزْمِ السَّلاَمَةُ
Buah
sembrono/lengah itu penyesalan, dan buah cermat itu keselamatan.
43.
الرِّفْقُ
بِالضَّعِيْفِ مِنْ خُلُقِ الشَّرِيْفِ
Berlemah
lembut kepada orang yang lemah itu, adalah suatu perangai orang yang mulia
(terhormat).
44.
فَجَزَاءُ
سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا
Pahala/imbalan
suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama dengannya.
45.
تَرْكُ
الجَوَابِ عَلىَ الجَاهِلِ جَوَابٌ
Tidak
menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah jawabannya.
46.
مَنْ
عَذُبَ لِسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ
Barang
siapa manir tutur katanya (perkataannya) banyaklah temannya.
47.
إِذَا
تَمَّ العَقْلُ قَلَّ الكَلاَمُ
Apabila
akal seseorang telah sempurna maka sedikitlah bicaranya.
48.
مَنْ
طَلَبَ أَخًا بِلاَ عَيْبٍ بَقِيَ بَلاَ أَخٍ
Barang
siapa mencari teman yang tidak bercela, maka ia akan tetap tidak mempunyai
teman.
49.
قُلِ
الحَقَّ وَلَوْ كَانَ مُرًّا
Katakanlah
yang benar itu, walaupun pahit.
50.
خَيْرُ
مَالِكَ مَا نَفَعَكَ
Sebaik-baik
hartamu adalah yang bermanfaat bagimu.
51.
خَيْرُ
الأُمُوْرِ أَوْسَاطُهَا
Sebaik-baik
perkara itu adalah pertengahanya (yang sedang saja).
52.
لِكُلِّ
مَقَامٍ مَقَالٌ وَلِكُلِّ مَقَالٍ مَقَامٌ
Tiap-tiap
tempat ada kata-katanya yang tepat, dan pada setiap kata ada tempatnya yang
tepat.
53.
إِذاَ لمَ
ْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ
Apabila
engkau tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu (apa yang engkau kehendaki).
54.
لَيْسَ
العَيْبُ لِمَنْ كَانَ فَقِيْرًا بَلِ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ بَخِيْلاً
Bukanlah
cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir.
55.
لَيْسَ
اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ
وَالأَدَبِ
Bukanlah
anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu
adalah yatim ilmu dan budi pekerti.
56.
لِكُلِّ
عَمَلٍ ثَوَابٌ وَلِكُلِّ كَلاَمٍ جَوَابٌ
Setiap
pekerjaan itu ada upahnya, dan setiap perkataan itu ada jawabannya.
57.
وَعَامِلِ
النَّاسَ بِمَا تُحِبُّ مِنْهُ دَائِماً
Dan
pergaulilah manusia itu dengan apa-apa yang engkau sukai daripada mereka
semuanya.
58.
هَلَكَ امْرُؤٌ
لَمْ يَعْرِفْ قَدْرَهُ
Hancurlah
seseorang yang tidak tahu dirinya sendiri.
59.
رَأْسُ
الذُّنُوْبِ الكَذِبُ
Pokok
dosa itu, adalah kebohongan
60.
مَنْ
ظَلَمَ ظُلِمَ
Barang
siapa menganiaya niscaya akan dianiaya.
61.
لَيْسَ
الجَمَالُ بِأَثْوَابٍ تُزَيِّنُنُا إِنَّ الجَمَالَ جمَاَلُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
Bukanlah
kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu
ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan.
62.
لاَ تَكُنْ
رَطْباً فَتُعْصَرَ وَلاَ يَابِسًا فَتُكَسَّرَ
Janganlah
engkau bersikap lemah, sehingga kamu akan diperas, dan janganlah kamu bersikap
keras, sehingga kamu akan dipatahkan.
63.
مَنْ
أَعاَنَكَ عَلىَ الشَّرِّ ظَلَمَكَ
Barang
siapa menolongmu dalam kejahatan maka ia telah menyiksamu.
64.
أَخِي لَنْ
تَنَالَ العِلْمَ إِلاَّ بِسِتَّةٍ سَأُنْبِيْكَ عَنْ تَفْصِيْلِهَا بِبَيَانٍ: ذَكَاءٌ وَحِرْصٌ وَاجْتِهَادٌ
وَدِرْهَمٌ وَصُحْبَةُ أُسْتَاذٍ وَطُوْلُ زَمَانٍ
Saudaraku!
Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan enam perkara, akan aku
beritahukan perinciannya dengan jelas :
1). Kecerdasan
2). Kethoma’an (terhadap ilmu)
3). Kesungguhan
4). Harta benda (bekal)
5). Mempergauli guru
6). Waktu yang panjang
65.
العَمَلُ
يَجْعَلُ الصَّعْبَ سَهْلاً
Bekerja
itu membuat yang sukar menjadi mudah.
66.
مَنْ
تَأَنَّى نَالَ مَا تَمَنَّى
Barang
siapa berhati-hati niscaya mendapatkan apa-apa yang ia cita-citakan.
67.
اُطْلُبِ
العِلْمَ وَلَوْ بِالصَّيْنِ
Carilah/tuntutlah
ilmu walaupun di negeri Cina.
68.
النَّظَافَةُ
مِنَ الإِيْمَانِ
Kebersihan
itu sebagian dari iman.
69.
إِذَا
كَبُرَ المَطْلُوْبُ قَلَّ المُسَاعِدُ
Kalau
besar permintaannya maka sedikitlah penolongnya.
70.
لاَ خَيْرَ
فيِ لَذَّةٍ تَعْقِبُ نَدَماً
Tidak
ada baiknya sesuatu keenakan yang diiringi (oleh) penyesalan.
71.
تَنْظِيْمُ
العَمَلِ يُوَفِّرُ نِصْفَ الوَقْتِ
Pengaturan
pekerjaan itu menabung sebanyak separohnya waktu.
72.
رُبَّ أَخٍ
لَمْ تَلِدْهُ وَالِدَةٌ
Berapa
banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh satu ibu.
73.
دَاوُوْا
الغَضَبَ بِالصُّمْتِ
Obatilah
kemarahan itu dengan diam
74.
الكَلاَمُ
يَنْفُذُ مَالاَ تَنْفُذُهُ الإِبَرُ
Perkataan
itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum.
75.
لَيْسَ
كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباً
Bukan
setiap yang mengkilat itu emas.
76.
سِيْرَةُ
المَرْءِ تُنْبِئُ عَنْ سَرِيْرَتِهِ
Gerak-gerik
seseorang itu menunjukkan rahasianya.
77.
قِيْمِةُ
المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ
Harga
seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya.
78.
صَدِيْقُكَ
مَنْ أَبْكَاكَ لاَ مَنْ أَضْحَكَكَ
Temannmu
ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) bukan orang yang membuatmu
tertawa.
79.
عَثْرَةُ
القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ
Tergelincirnya
kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah.
80.
خَيْرُ
الكَلاَمِ مَا قَلَّ وَدَلَّ
Sebaik-baik
perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi penjelasannya/jelas.
81.
كُلُّ
شَيْئٍ إِذَا كَثُرَ رَخُصَ إِلاَّ الأَدَبَ
Segala
sesuatu apabila banyak menjadi murah, kecuali budi pekerti.
82.
أَوَّلُ
الغَضَبِ جُنُوْنٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ
Permulaan
marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan.
83.
العَبْدُ
يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ
Hamba
sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak)
cukuplah dengan isyarat.
84.
اُنْظُرْ
مَا قَالَ وَلاَ تَنْظُرْ مَنْ قَالَ
Perhatikanlah
apa-apa yang dikatakan (diucapkan) dan janganlah meperhatikan siapa yang
mengatakan.
85.
الحَسُوْدُ
لاَ يَسُوْدُ
Orang
yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia.
86.
الأَعْمَالُ
بِخَوَاتِمِهَا
Tiap-tiap
pekerjaan itu dengan penyelesaiannya.
87.
إِلهِي
لَسْتُ لِلْفِرْدَوْسِ أَهْلاً # وَلاَ أَقْوَى عَلىَ النَّارِ
الجَحِيْمِ
Wahai Tuhanku ! Aku bukanlah ahli surga,
tapi
aku tidak kuat dalam neraka.
فَهَبْ
ليِ تَوْبَةً وَاغْفِرْ ذُنُوْبيِ # فَإِنَّكَ غَافْرُ الذَّنْبِ
العَظِيْمِ
Maka berilah aku taubat (ampunan) dan ampunilah dosaku,
sesungguhnya
engkau Maha Pengampun dosa yang besar.
ذُنُوْبيِ
مِثْلُ أَعْدَادِ الرِّمَالِ # فَهَبْ ليِ تَوْبَةً يَاذاَالجَلاَلِ
Dosaku bagaikan bilangan pasir,
maka
berilah aku taubat wahai Tuhanku yang memiliki keagungan.
وَعُمْرِي
نَاقِصٌ فيِ كُلِّ يَوْمٍ # وَذَنْبيِ زَئِدٌ كَيْفَ احْتِمَالِ
Umurku ini setiap hari berkurang,
sedang
dosaku selalu bertambah, bagaimana aku menanggungnya.
إِلهِي
عَبْدُكَ العَاصِي أَتَاكَ # مُقِرًّا بِالذُّنُوْبِ وَقَدْ دَعَاكَ
Wahai, Tuhanku ! Hamba Mu yang berbuat dosa telah datang kepada Mu ‘
dengan
mengakui segala dosa, dan telah memohon kepada Mu.
فَإِنْ
تَغْفِرْ فَأَنْتَ لِذَا أَهْلٌ # فَإِنْ تَطْرُدْ فَمَنْ نَرْجُو
سِوَاكَ
Maka jika engkau mengampuni, maka Engkaulah ahli pengampun.
Jika
Engkau menolak, kepada siapakah lagi aku mengharap selain kepada Engkau?
الكلمات ال�*كيمة
kumpulan kata kata bijak arab dan terjemahannya
kumpulan kata kata bijak arab dan terjemahannya
الوَ�*ْدَةُ خير من جليس السوء
alwahdatu khoirun min jalisisuu'
sendirian lebih baik daripada bersama-sama dalam kejahatan
من �*فر �*فرة لأخيه وقع فيها
man hafaro hufrotan liakhihi wako'a fiha
barangsiapa yang menggali lubang untuk saudaranya maka ia sendiri akan terperosok kedalamnya
من ملك غضبه ا�*ترس من عدوه
man malaka ghodobahu ihtarosa min aduwwihi
barangsiapa menguasai amarahnya maka ia dijaga dari musuh musuhnya
من أطاع غضبه أضاع أدبه
man atho'a ghodobahu adho'a adabahu
barangsiapa menuruti amarahnya maka hilanglah adabnya
الغضب صدأ العقل
alghodobu sudaul aqli
marah adalah penyakit hati
أول الغضب جنون وآخره ندم
awwalul ghodobi jununun wa akhiruhu nadamun
awal kemarahan adalah gila, dan akhirnya adalah penyesalan
اسأل مجرب ولا تسأل �*كيم
isal al mujrib wa laa tas'al hakim
Bertanyalah kepada orang yang berpengalaman, bukan kepada orang bijak.
لكل مقال مقام و لكل مقام مقال
“Setiap ucapan ada tempatnya dan setiap tempat ada ucapannya tersendiri.”
لاَ يَحْمُدُ السَّيْفُ كُلَّ مَنْ حَمَلَهُ
Pedang itu tidak memuji setiap orang yang membawanya
وَمَنْ يَكُ ذَا فَمٍ مُرٍّ مَرِيْضٍ يَجِدُ مَرًّا بِهِ المَاءَ الزُّلالا
Barangsiapa yang merasa sakit mulutnya
Niscaya air yang tawar akan terasa pahit baginya
أَعَاذَكَ اللَّه مِنْ سِهَامِهِم وَمُخْطِئٌ مَنْ رَمِيُّهُ القَمَرُ
Semoga Alloh melindungi dari bidikan anak panah mereka
Sungguh naïf orang yang membidikkan anak panahnya ke bulan
رَسْمِ دَارٍ وَقَفْتُ فِي طِلَلِهِ كِدْتُ أَقْضِي الحَيَاةَ مِنْ جَلَلِهِ
Telah berapa banyak bekas-bekas rumah yang aku telah berhenti pada bekas reruntuhannya
Yang hampir saja umurku kuhabiskan untuk itu
Anda mungkin juga meminati:
7 KNOW’S
Tahu siapa aku, apa kelemahanku dan kekuatanku
Know who are you, what is your strenngths and your weaknesses
Tahu apa pekerjaanku
Know your job
Tahu siapa pesaingku dan kawanku
Know your competitors and your partner
Tahu produk yang akan kau hasilkan
Know your product
Tahu apa bidang usahaku dan tujuanku
Know your company and your goal
Tahu siapa relasiku
Know your custumer
Tahu apa pesan-pesan yang akan kusampaikan
Know your message (KH Toto Tasmara)
Lihatlah, dalam kehidupan ini banyak
orang yang tahu apa yang seharusnya apa yang dikerjakan,
tetapi sedikit sekali yang mengerjakan apa yang dia tahu.
You see, in life, lots of people know what to do, but few people actualy do what they know. Knowing is not enough, You must take action. ( Antony Robin ).
Athibba kasbaka tustajab da’watuka.
Perbaikilah pekerjaanmu niscaya do’amu dikabulkan ( Al Hadist)
tetapi sedikit sekali yang mengerjakan apa yang dia tahu.
You see, in life, lots of people know what to do, but few people actualy do what they know. Knowing is not enough, You must take action. ( Antony Robin ).
Athibba kasbaka tustajab da’watuka.
Perbaikilah pekerjaanmu niscaya do’amu dikabulkan ( Al Hadist)
الحكم وقول الحكماء
الرقم الحـــــــــــكمة الترجـــــــــــمة
1 بيتي جنتي رومهكو شركاكو
2 الاجتهاد أساس النجاح اوسها تعك كجاياءن
3 الاتحاد أساس النجاح برساتو أساس كجاياءن
4 رضا الناس غاية لا تدرك كفواسن هاتي ماءنسي اداله متلامت يع سوكر دحافاي
5 كاد المعلم أن يكون رسولا همفير-همفير كورو ايت اداله سأورع رسول
(داري سكي كمولياءنن)
6 مفاتيح الأمور العزائم كعزمن كونحي سكالا فركارا
7 انما الأمم الأخلاق ما بقيت # فان هموا ذهبت أخلاقهم ذهبوا سسوعكوهن سسواتو اومة ايت ككل دعن بودي فكرتي مريك، كيران مريك تيدق برأخلاق مريك اكن ليف
8 علموا أولادكم السباحة والرماية وركوب الخيل أجاريله انق-انق كامو برناع، ممانه دان منوعكاع كودا
9 الوقاية خير من العلاج منحكه لبيه باءيق درفد معوبتي
10 من سار على الدرب وصل سسيافا يع برجالن دأتس جالن (لنداسان يع بتول)
فستي سامفي (كفدا متلامت)
11 العلم بلا عمل كالشجر بلا ثمر علمو يع تيدق دعمالكن سفرتي سباتاع فوكوء
يع تيدق بربواه
12 قل الحق ولو كان مرا كاتكنله سسواتو كبناران ايت والوفون فاهيت
13 آفة الرأي الهوى فياكيت اوتاما ددالم ممبري فندافة (يع بنار) اياله هاوا نفسو
14 اذا تم العقل نقص الكلام أفابيلا سمفرنان عقل مك كورعله فرحكافن
15 الجار قبل الدار فيليهله جيران يع باءيق سبلوم برجيران دعنن
16 من لم يخطيء لا يفعل شيئا سسيافا يع تيدق فرنه ممبوات ساله سبنارن دي تيدق
ملاكوكن سسواتو فركارا فون
17 من قل صدقه قل صديقه سسيافا يع سديكيت برحاكف بنار مك سديكيتله كاونن
18 زر غبا تزدد حبا زيارهله سحارا برتروسن نسحايا اكن برتمبه كاسيه سايع
19 الحاجة تفتق الحيلة كايعينن ترهادف سسواتو فركارا ملمهكن سسأورع درفد ممبوات حيله (فرانحاعن)
20 الكلام من فضة والسكوت من الذهب (جيكا) فرحكافان ايت درفد فيراك مك ديام ايت درفد امس
21 خير الناس أنفعهم للناس سباءيق-باءيق مأنسي اياله اورع يع بايق
ممبري منفعت كفد مأنسي
22 اليد العلى خير من اليد السفلى تاعن يع داتس لبيه باءيق (موليا) درفد تاعن يع دباوه
23 خير الكلام ما قل ودل سباءيق-باءيق فرحكافن اياله يع ريعكاس دان ربأرتي
الرقم الحـــــــــــكمة الترجـــــــــــمة
1 بيتي جنتي رومهكو شركاكو
2 الاجتهاد أساس النجاح اوسها تعك كجاياءن
3 الاتحاد أساس النجاح برساتو أساس كجاياءن
4 رضا الناس غاية لا تدرك كفواسن هاتي ماءنسي اداله متلامت يع سوكر دحافاي
5 كاد المعلم أن يكون رسولا همفير-همفير كورو ايت اداله سأورع رسول
(داري سكي كمولياءنن)
6 مفاتيح الأمور العزائم كعزمن كونحي سكالا فركارا
7 انما الأمم الأخلاق ما بقيت # فان هموا ذهبت أخلاقهم ذهبوا سسوعكوهن سسواتو اومة ايت ككل دعن بودي فكرتي مريك، كيران مريك تيدق برأخلاق مريك اكن ليف
8 علموا أولادكم السباحة والرماية وركوب الخيل أجاريله انق-انق كامو برناع، ممانه دان منوعكاع كودا
9 الوقاية خير من العلاج منحكه لبيه باءيق درفد معوبتي
10 من سار على الدرب وصل سسيافا يع برجالن دأتس جالن (لنداسان يع بتول)
فستي سامفي (كفدا متلامت)
11 العلم بلا عمل كالشجر بلا ثمر علمو يع تيدق دعمالكن سفرتي سباتاع فوكوء
يع تيدق بربواه
12 قل الحق ولو كان مرا كاتكنله سسواتو كبناران ايت والوفون فاهيت
13 آفة الرأي الهوى فياكيت اوتاما ددالم ممبري فندافة (يع بنار) اياله هاوا نفسو
14 اذا تم العقل نقص الكلام أفابيلا سمفرنان عقل مك كورعله فرحكافن
15 الجار قبل الدار فيليهله جيران يع باءيق سبلوم برجيران دعنن
16 من لم يخطيء لا يفعل شيئا سسيافا يع تيدق فرنه ممبوات ساله سبنارن دي تيدق
ملاكوكن سسواتو فركارا فون
17 من قل صدقه قل صديقه سسيافا يع سديكيت برحاكف بنار مك سديكيتله كاونن
18 زر غبا تزدد حبا زيارهله سحارا برتروسن نسحايا اكن برتمبه كاسيه سايع
19 الحاجة تفتق الحيلة كايعينن ترهادف سسواتو فركارا ملمهكن سسأورع درفد ممبوات حيله (فرانحاعن)
20 الكلام من فضة والسكوت من الذهب (جيكا) فرحكافان ايت درفد فيراك مك ديام ايت درفد امس
21 خير الناس أنفعهم للناس سباءيق-باءيق مأنسي اياله اورع يع بايق
ممبري منفعت كفد مأنسي
22 اليد العلى خير من اليد السفلى تاعن يع داتس لبيه باءيق (موليا) درفد تاعن يع دباوه
23 خير الكلام ما قل ودل سباءيق-باءيق فرحكافن اياله يع ريعكاس دان ربأرتي
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ
“ Barang siapa bersungguh-sungguh,
dapatlah ia “
اُطْلُبُوْا الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إلَى اللَّحْدِ
“ Tuntutlah Ilmu sejak dari buaian
hingga ke liang kubur “
مَنْ َيزْرَعْ َيحْصُدْ
“Barang siapa menanam pasti akan
memetik"
وَمَا اللَّذَّةُ إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ
“ Tidak ada kenikmatan kecuali
setelah kepayahan “
لَوْلاَ الْعِلْمِ لَكَانَ النَّاسُ كَالْبَهَائِمِ
“ Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang “
خَيْرُ َجَلِيْسٍ فِى الزَّمَانِ كِتَابٌ
“ Sebaik-baik teman duduk pada
setiap waktu adalah buku “
مَنْ عَرَفَ بَعْدَ السَّفَرِ اِسْتِعَدَّ
“ Barang siapa tahu jauhnya
perjalanan, bersiap-siaplah ia “
عَشْرَةُ اْلقَدَمِ اَسْلَمُ مِنْ عَشْرَةِ اللِّسَانِ
“ Tergelincirnya kaki itu lebih
selamat dari pada tergelincirnya lidah “
اَلْعَبْدُ يَضْرَبُ بِالْعَصَا وَالْحُرُّ تَكْفِيْهِ اْلإِشَارَةُ
“ Hamba sahaya itu harus dipukul
dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat “
اَوَّلُ اْلغضبِ ُجنوْنٌ وَآخرُهُ ندَمٌ
اَوَّلُ اْلغضبِ ُجنوْنٌ وَآخرُهُ ندَمٌ
“ Awal kemarahan itu adalah
ketidakwarasan dan akhirnya adalah penyesalan ”
صَدِْيقُكَ َمَنْ اَبْكاَكَ لاََمَنْ اَضْحَكَكَ
“Temanmu ialah orang yang
menangiskanmu (membuat menangis), bukan orang yang membuatmu tertawa”
لَيْسَ الجَمَالُ بِأَثْواَبٍ تُزَّيِّنُنَا إنَّ الجَمَالَ جَمَالُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
“Bukanlah kegantengan itu dengan
pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kegantengan itu ialah kecantikan
dengan ilmu dan kesopanan”
Beberapa Kata Mutiara Dalam Bahasa Arab (ada Artinya Juga)
La taqul ful qabla an yashbaha fil makyul.
Artinya: jangan pernah berhenti berusaha sebelum semuanya berakhir.
Al�ajalah
minasy syaithan. Artinya: tergesa-tergesa atau terburu-buru
itu pekerjaan setan.
Fil ittihad quwwah. Artinya:
persatuan puncak kekuatan.
Alghariq yatamassaku
bi hiba lil hawa�. Artinya: orang yang tenggelam hanya bisa
berpegang dengan udara.
Almu�amalah
bit mitsli (kama tarani ya jamil araka). Artinya:
bergaul itu harus bisa mengimbangi.
Man ya�isy
thawil yara katsir. Artinya: semakin tua, semakin berpengalaman.
ATain bil �ain. Artinya:
kebaikan harus dibalas kebaikan.
Alwaqi/ah
khayr minal �ilaj. Artinya:
mencegah lebih baik daripada mengobati.
Man jadd
wajada.
Artinya:
siapa yang berusaha pasti akan berhasil.
Man ghaba ‘
anil �ain
sallahul qalb. Artinya: jauh dimata, dekat di hati.
Tha�irukum
ma�akum. Artinya:
keberuntungan sedang tidak bersamamu.
Haitsuma
tastaqim yuqaddirillahu �alayka najahan. Artinya:
bila serius dan tekun pasti sukses.
Adhdharurah
tubihul mahzhur. Artinya: kondisi darurat membolehkan yang dilarang.
Fakkir qabla an tatakalla. Artinya:
pikir dahulu sebelum berkata.
Qablar rima� tumala�ul kana�in.
Artinya: sedia payung sebelum hujan.
La taj�al
yadaka maghlulatan ila �uniqika wala tabsuthha kullal basth. Artinya:
jangan pelit dan jangan boros.
Ittaqillaha
haytsuma kunta. Artinya: bertakwalah kepada Allah dimana saja
kamu~berada.
La yus�alu �amma
yafalu wa hum yus�alun. Artinya: Dia (Allah) tidak ditanyai
tentang apa yang dilakukanNya. Justru manusia yang akan ditanyai.
Ashshadiq
waqtadh diq.
Artinya:
di waktu susahlah teman sejati teruji.
مَـْن
جَـدَّ وَجَـدَ
“ Barang siapa bersungguh-sungguh, dapatlah ia “
اُطْلُبُوْا الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إلَى اللَّحْدِ
“ Tuntutlah Ilmu sejak dari buaian hingga ke liang kubur “
مَنْ َيزْرَعْ َيحْصُدْ
“Barang siapa menanam pasti akan memetik"
وَمَا اللَّذَّةُ إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ
“ Tidak ada kenikmatan kecuali setelah kepayahan “
لَوْلاَ الْعِلْمِ لَكَانَ النَّاسُ كَالْبَهَائِمِ
“ Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang “
خَيْرُ َجَلِيْسٍ فِى الزَّمَانِ كِتَابٌ
“ Sebaik-baik teman duduk pada setiap waktu adalah buku “
مَنْ عَرَفَ بَعْدَ السَّفَرِ اِسْتِعَدَّ
“ Barang siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia “
عَشْرَةُ اْلقَدَمِ اَسْلَمُ مِنْ عَشْرَةِ اللِّسَانِ
“ Tergelincirnya kaki itu lebih selamat dari pada tergelincirnya lidah “
اَلْعَبْدُ يَضْرَبُ بِالْعَصَا وَالْحُرُّ تَكْفِيْهِ اْلإِشَارَةُ
“ Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat “
اَوَّلُ اْلغضبِ ُجنوْنٌ وَآخرُهُ ندَمٌ
“ Awal kemarahan itu adalah ketidakwarasan dan akhirnya adalah penyesalan ”
صَدِْيقُكَ َمَنْ اَبْكاَكَ لاََمَنْ اَضْحَكَكَ
“Temanmu ialah orang yang menangiskanmu (membuat menangis), bukan orang yang membuatmu tertawa”
لَيْسَ الجَمَالُ بِأَثْواَبٍ تُزَّيِّنُنَا إنَّ الجَمَالَ جَمَالُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
“Bukanlah kegantengan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kegantengan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan”
“ Barang siapa bersungguh-sungguh, dapatlah ia “
اُطْلُبُوْا الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إلَى اللَّحْدِ
“ Tuntutlah Ilmu sejak dari buaian hingga ke liang kubur “
مَنْ َيزْرَعْ َيحْصُدْ
“Barang siapa menanam pasti akan memetik"
وَمَا اللَّذَّةُ إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ
“ Tidak ada kenikmatan kecuali setelah kepayahan “
لَوْلاَ الْعِلْمِ لَكَانَ النَّاسُ كَالْبَهَائِمِ
“ Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang “
خَيْرُ َجَلِيْسٍ فِى الزَّمَانِ كِتَابٌ
“ Sebaik-baik teman duduk pada setiap waktu adalah buku “
مَنْ عَرَفَ بَعْدَ السَّفَرِ اِسْتِعَدَّ
“ Barang siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia “
عَشْرَةُ اْلقَدَمِ اَسْلَمُ مِنْ عَشْرَةِ اللِّسَانِ
“ Tergelincirnya kaki itu lebih selamat dari pada tergelincirnya lidah “
اَلْعَبْدُ يَضْرَبُ بِالْعَصَا وَالْحُرُّ تَكْفِيْهِ اْلإِشَارَةُ
“ Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat “
اَوَّلُ اْلغضبِ ُجنوْنٌ وَآخرُهُ ندَمٌ
“ Awal kemarahan itu adalah ketidakwarasan dan akhirnya adalah penyesalan ”
صَدِْيقُكَ َمَنْ اَبْكاَكَ لاََمَنْ اَضْحَكَكَ
“Temanmu ialah orang yang menangiskanmu (membuat menangis), bukan orang yang membuatmu tertawa”
لَيْسَ الجَمَالُ بِأَثْواَبٍ تُزَّيِّنُنَا إنَّ الجَمَالَ جَمَالُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
“Bukanlah kegantengan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kegantengan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan”
Sumber Artikel : http://dp-media.blogspot.com/2012/06/koleksi-kata-mutiara-islam-bahasa-arab.html#ixzz1y4G24xnt
الوَ�*ْدَةُ خير من جليس السوء
alwahdatu khoirun min jalisisuu'
sendirian lebih baik daripada bersama-sama dalam kejahatan
alwahdatu khoirun min jalisisuu'
sendirian lebih baik daripada bersama-sama dalam kejahatan
من �*فر �*فرة لأخيه وقع فيها
man hafaro hufrotan liakhihi wako'a fiha
barangsiapa yang menggali lubang untuk saudaranya maka ia sendiri akan terperosok kedalamnya
من ملك غضبه ا�*ترس من عدوه
man malaka ghodobahu ihtarosa min aduwwihi
barangsiapa menguasai amarahnya maka ia dijaga dari musuh musuhnya
من أطاع غضبه أضاع أدبه
man atho'a ghodobahu adho'a adabahu
barangsiapa menuruti amarahnya maka hilanglah adabnya
الغضب صدأ العقل
alghodobu sudaul aqli
marah adalah penyakit hati
أول الغضب جنون وآخره ندم
awwalul ghodobi jununun wa akhiruhu nadamun
awal kemarahan adalah gila, dan akhirnya adalah penyesalan
man hafaro hufrotan liakhihi wako'a fiha
barangsiapa yang menggali lubang untuk saudaranya maka ia sendiri akan terperosok kedalamnya
من ملك غضبه ا�*ترس من عدوه
man malaka ghodobahu ihtarosa min aduwwihi
barangsiapa menguasai amarahnya maka ia dijaga dari musuh musuhnya
من أطاع غضبه أضاع أدبه
man atho'a ghodobahu adho'a adabahu
barangsiapa menuruti amarahnya maka hilanglah adabnya
الغضب صدأ العقل
alghodobu sudaul aqli
marah adalah penyakit hati
أول الغضب جنون وآخره ندم
awwalul ghodobi jununun wa akhiruhu nadamun
awal kemarahan adalah gila, dan akhirnya adalah penyesalan
Sumber Artikel : http://dp-media.blogspot.com/2012/06/koleksi-kata-mutiara-islam-bahasa-arab.html#ixzz1y4FcmRFU
اسأل مجرب ولا تسأل �*كيم
isal al mujrib wa laa tas'al hakim
Bertanyalah kepada orang yang berpengalaman, bukan kepada orang bijak.
Sumber Artikel : http://dp-media.blogspot.com/2012/06/koleksi-kata-mutiara-islam-bahasa-arab.html#ixzz1y4FOS2E3
و من جعل غراب له دليل * يمربه علي جيف الكلاب
“Barangsiapa yang menjadikan burung gagak sebagai dalil
Maka ia akan membawanya melewati bangkai-bangkai anjing”
إذا ما الأصل ألفي غير زاك فما تزكو مدى الدهر الفروع
Apabila asasnya tidak kuat
Maka cabangnya pun akan demikian sepanjang masa
و كم من عائب قولا صحيحا و آفته من الفهم السقيم
Berapa banyak orang yang mencela ucapan yang benar?
Sebabnya karena pemahaman yang salah/buruk
والحق منصور وممتحن فلا تعجب فهذي سنة الرحمن
Kebenaran itu akan menang dan mendapat ujian,
maka janganlah hairan, sebab ini adalah sunnah ar-Rahman (sunnatullah).
وإذا لم تر الهلال فسلم لأناس رأوه بالأبصار
Apabila engkau tidak melihat bulan sabit maka serahkanlah
Kepada manusia yang melihatnya dengan mata kepala
Anda mungkin juga meminati:
عَلَيكَ بِتَقْوَى الله كلّ حَالَةٍ
ولاتَتْرُكِ التَقْوَى اتِّكَالًا على النَّسَبِ
فَقَدْ رَفَعَ الإسلام سَلْمَانَ فَارِسِ
وَقَدْ وَضَعَ الشَّرْكُ الشَّرِيفَ أبا لَهَبٍ
ولاتَتْرُكِ التَقْوَى اتِّكَالًا على النَّسَبِ
فَقَدْ رَفَعَ الإسلام سَلْمَانَ فَارِسِ
وَقَدْ وَضَعَ الشَّرْكُ الشَّرِيفَ أبا لَهَبٍ
Kamu wajib bertaqwa kepada Allah pada setiap keadaan,
Jangan tinggalkan taqwa kerana pegangan keturunan,
Sesungguhnya Salman Al-Farisi dijulang oleh Islam,
Tetapi Abu Lahab yang berketurunan mulia direntap jatuh oleh syirik. - Syair 'Arab
إنَّ أخَاكَ الصِّدْقَ مَنْ كَانَ
مَعَكْ
وَمَنْ يَضُرُّ نَفْسَهُ ِلينفعَكْ
وَمَنْ إذَا زَيِّبَ الزَّمَانُ صَدَعَكْ
بَدَدَّ فِيهِ شَمْلَهُ لِيَحْمَعَكْ
وَمَنْ يَضُرُّ نَفْسَهُ ِلينفعَكْ
وَمَنْ إذَا زَيِّبَ الزَّمَانُ صَدَعَكْ
بَدَدَّ فِيهِ شَمْلَهُ لِيَحْمَعَكْ
Saudaramu yg sebenar itu ialah yg selalu bersamamu,
Yang sanggup membahayakan dirinya untuk kepentinganmu,
Yang apa bila terpisah dengan mu oleh kebekuan zaman,
Ia sanggup memecahkan kebekuan itu untuk menemuimu. - syair 'arab
وَمَا سُمِّيَ الإنْسَانُ إِلا لِنَسْيِهِ
وَ سُمِّيَ القلبُ لأنه يتقلَبُ
Tidak dinamakan insan melainkan kerana sifat lupanya,
Dan dinamakan hati qalbu kerana ia berubah- ubah
وعين الرضا عن كل عيب كليلة
كما أن عين السخط تبدىالمساويا
Pandangan simpati menutup segala cela.
Sebagaimana pandangan benci menampakkan segala cacat
لو كنت تعلم ما أقول عذرتني
أو كنت أعلم ما تقول عذلتكا
لكن جهلت مقالتي فعذلتني
وعلمت أنك جاهل فعذرتكا
Seandainya kamu faham ucapanku niscaya kamu akan memaafkanku
Atau aku mengetahui ucapanmu maka aku mengkritikmu
Tetapi engkau tidak faham ucapanku sehingga mencelaku
Dan aku tahu bahwa kamu tidak faham maka aku memaafkanmu
حذر لسانك أن يقول فتبتلى
إن البلاء موكل بالمنطق
Jaga lidahmu untuk berujar dari petaka
Sebab petaka itu bergantung pada ucapan
شِرَاءُ النُّفُوسِ بِالإِحْسَانِ خَيْرٌ مِنْ بَيْعِهَا بِالعُدوَانِ
Membeli jiwa dengan berbuat kebajikan itu lebih baik daripada menjualnya dengan permusuhan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar